-
1 amenizar
v.1 to liven up.2 to brighten up, to brighten, to add a little pepper to, to add a little salt to.El conjunto amenizaba la fiesta The music group brightened up the party.3 to entertain.El payaso ameniza a los chicos The clown entertains the kids.* * *1 to liven up, make entertaining, make enjoyable* * *VT (=hacer agradable) to make pleasant; [+ conversación] to enliven, liven up; [+ estilo] to brighten up; [+ reunión] to provide entertainment for, entertain* * *verbo transitivo <conversación/discurso> to make... more enjoyable* * *verbo transitivo <conversación/discurso> to make... more enjoyable* * *amenizar [A4 ]vt‹conversación/discurso› to make … more enjoyable ( o interesting etc)la fiesta fue amenizada por la orquesta Santini the Santini orchestra provided the entertainment o the music for the partyamenizó su conferencia con numerosos ejemplos she made her lecture livelier o more interesting by the use of numerous examplesestos detalles amenizan la travesía these little touches make the crossing more enjoyable o more pleasant* * *
amenizar ( conjugate amenizar) verbo transitivo ‹conversación/discurso› to make … more enjoyable;
amenizar verbo transitivo to liven up: su sola presencia amenizó la velada, just his being there livened up the evening
' amenizar' also found in these entries:
Spanish:
aderezar
* * *amenizar vtto make pleasant;los músicos amenizaron la velada the musicians helped make it a pleasant evening;amenizó la reunión con sus historias he brightened up the meeting with his stories* * *v/t:amenizar algo make sth more entertaining o enjoyable* * *amenizar {21} vt1) : to make pleasant2) : to brighten up, to add life to -
2 aderezo
m.1 dressing (aliño) (de ensalada).2 adornment (adorno).3 ornament, adornment, garnishment, garnish.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aderezar.* * *1 (condimento) seasoning; (de ensalada) dressing2 (preparación) preparation, disposition3 (joyas) set of jewellery* * *SM1) (=preparación) preparation; (=adorno) decoration2) (Culin) (=aliño) seasoning, dressing; (Cos) adornment; (=reparación) repair3) (=joyas) set of jewels* * *a) ( de guiso) seasoning; ( de ensalada) dressingb) ( de pieles) curingc) ( joyas) matching set of jewelry** * *= topping, condiment, flavouring, seasoning.Ex. Let guests decorate their sundaes with toppings of their choice.Ex. Appendixes to this section include lists of common foods and condiments, and illustrations for use in nutrition education activities.Ex. Black pudding, as made in the UK, is a blend of onions, pork fat, oatmeal, flavourings -- and blood (usually from a pig).Ex. These spices are used mostly for the treatment of gastrointestinal and respiratory disorders and as seasoning.----* aderezo de untar = rub.* aderezo para la ensalada = salad dressing.* * *a) ( de guiso) seasoning; ( de ensalada) dressingb) ( de pieles) curingc) ( joyas) matching set of jewelry** * *= topping, condiment, flavouring, seasoning.Ex: Let guests decorate their sundaes with toppings of their choice.
Ex: Appendixes to this section include lists of common foods and condiments, and illustrations for use in nutrition education activities.Ex: Black pudding, as made in the UK, is a blend of onions, pork fat, oatmeal, flavourings -- and blood (usually from a pig).Ex: These spices are used mostly for the treatment of gastrointestinal and respiratory disorders and as seasoning.* aderezo de untar = rub.* aderezo para la ensalada = salad dressing.* * *1 (de un guiso) seasoning; (de una ensalada) dressing2 (de pieles) curing, pickling3 (joyas) (matching set of) jewelry** * *
Del verbo aderezar: ( conjugate aderezar)
aderezo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
aderezó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
aderezar
aderezo
aderezar ( conjugate aderezar) verbo transitivo ‹ guiso› to season;
‹ ensalada› to dress
aderezo sustantivo masculino ( de guiso) seasoning;
( de ensalada) dressing
aderezar verbo transitivo
1 Culin (condimentar una comida) to season
(salpimentar una ensalada) to dress
2 (amenizar) to liven up
aderezo m (de comida) seasoning
(de ensalada) dressing
' aderezo' also found in these entries:
Spanish:
sazón
English:
flavoring
- flavouring
- seasoning
- dressing
- French
- garnish
* * *aderezo nm1. [aliño] [de ensalada] dressing;[de comida] seasoning2. [adorno] adornment* * ** * *aderezo nm1) : dressing, seasoning2) : adornment, embellishment -
3 conversación
f.conversation, chat, dialog, dialogue.* * *1 conversation, talk\dar conversación a alguien to talk to somebody, keep somebody chattingdejar caer algo en la conversación figurado to bring something up in conversationentablar conversación con alguien to get into conversation with somebody, engage somebody in conversationtener mucha conversación to have plenty to saytener poca conversación not to be very talkativetrabar conversación con alguien to strike up a conversation with somebody, get into conversation with somebody* * *noun f.conversation, talk* * *SF conversation, talk* * *a) ( charla) conversationme las encontré de gran conversación — (AmL) I found them chatting away
b) (estilo, arte) conversationc) conversaciones femenino plural ( negociaciones) talks (pl)* * *= conversation, converse, discourse, verbal transaction.Ex. He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped.Ex. As children we learn in converse with our parents the significance of a sigh, or a firmly closed mouth, or fidgeting hands, or raised eyebrows.Ex. In many discourses 'policy making' and 'decision making' are synonymous terms.Ex. It is not uncommon for a verbal transaction to present one message while nonverbal cues are communicating quite a different message.----* contribuir en una conversación = chime in.* conversación de alcoba = pillow talk.* conversación de trabajo = shop talk.* conversación en línea = online chat.* conversación entre especialistas = scholarly discourse.* conversaciones de paz = peace talks.* conversación íntima = pillow talk.* conversación íntima entre dos personas = tête-à-tête.* conversación sin trascendencia = small-talk.* conversación social = social conversation.* conversación telefónica múltiple = telephone conferencing.* de mantener una conversación = conversational.* encadenamiento de conversación = threading.* entablar conversación = strike up + conversation.* entablar una conversación = engage in + dialogue.* intercambio de conversación = conversation exchange.* mantener una conversación = hold + conversation.* mencionarse en conversación = come up + discussion.* relativo a la conversación = conversationally.* seguir la conversación = follow + the thread.* tema de conversación = talking point.* tener una conversación íntima con = have + a heart-to-heart with.* toma de turnos en la conversación = turn-taking [turntaking].* unirse a una conversación = chime in.* * *a) ( charla) conversationme las encontré de gran conversación — (AmL) I found them chatting away
b) (estilo, arte) conversationc) conversaciones femenino plural ( negociaciones) talks (pl)* * *= conversation, converse, discourse, verbal transaction.Ex: He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped.
Ex: As children we learn in converse with our parents the significance of a sigh, or a firmly closed mouth, or fidgeting hands, or raised eyebrows.Ex: In many discourses 'policy making' and 'decision making' are synonymous terms.Ex: It is not uncommon for a verbal transaction to present one message while nonverbal cues are communicating quite a different message.* contribuir en una conversación = chime in.* conversación de alcoba = pillow talk.* conversación de trabajo = shop talk.* conversación en línea = online chat.* conversación entre especialistas = scholarly discourse.* conversaciones de paz = peace talks.* conversación íntima = pillow talk.* conversación íntima entre dos personas = tête-à-tête.* conversación sin trascendencia = small-talk.* conversación social = social conversation.* conversación telefónica múltiple = telephone conferencing.* de mantener una conversación = conversational.* encadenamiento de conversación = threading.* entablar conversación = strike up + conversation.* entablar una conversación = engage in + dialogue.* intercambio de conversación = conversation exchange.* mantener una conversación = hold + conversation.* mencionarse en conversación = come up + discussion.* relativo a la conversación = conversationally.* seguir la conversación = follow + the thread.* tema de conversación = talking point.* tener una conversación íntima con = have + a heart-to-heart with.* toma de turnos en la conversación = turn-taking [turntaking].* unirse a una conversación = chime in.* * *1 (charla) conversationno me des conversación, que tengo mucho trabajo don't talk to me, I have o I've got a lot of work to dotrabar conversación con algn to strike up a conversation with sbuna conversación telefónica a telephone conversationtema de conversación subject o topic of conversation2 (estilo, arte) conversationes una persona de conversación amena he's always very nice to talk to o very chattyno tiene conversación she has nothing to say for herself, she has no conversationmantiene conversaciones con su homólogo francés he is having talks with his French counterpartCompuesto:chat* * *
conversación sustantivo femenino
no tiene conversación she has no conversationb)
conversación sustantivo femenino conversation
' conversación' also found in these entries:
Spanish:
animada
- animado
- coloquio
- derivar
- desviar
- entablar
- girar
- intencionadamente
- intranscendente
- mantener
- recaer
- reemprender
- relucir
- sostener
- subida
- subido
- tema
- trabar
- abarcar
- amenizar
- arte
- cauce
- cháchara
- charla
- corto
- diálogo
- entretenido
- fragmento
- giro
- hilo
- insulso
- languidecer
- ligero
- pesadez
- plática
- punto
- sobremesa
- tono
English:
buzz
- carry on
- chip in
- conversation
- conversational
- deadlock
- engage
- enter into
- few
- flag
- hold
- humorous
- lapse
- lull
- open
- pause
- phrasebook
- pick up
- pillow talk
- possess
- small-talk
- snatch
- sparkle
- sparkling
- start
- strike up
- table talk
- talk
- talking point
- track
- turn
- vein
- attempt
- chat
- discourse
- mix
- phrse
- talking
* * *conversación nf1. [acción de hablar] conversation;una conversación telefónica a telephone conversation;fue uno de los principales temas de conversación it was one of the main topics o subjects of conversation;dar conversación a alguien to keep sb talking;cambiar de conversación to change the subject;trabar conversación to strike up a conversation2. [manera de hablar] conversation;una persona de conversación fácil a person who is easy to talk to3.conversaciones [contactos] talks;conversaciones de paz peace talks* * *f conversation;conversación telefónica telephone conversation* * ** * *conversación n conversation
См. также в других словарях:
amenizar — tr. Hacer ameno algo … Diccionario de la lengua española
amenizar — ► verbo transitivo Hacer agradable y entretenida una situación: ■ amenizó la reunión con sus gracias. SE CONJUGA COMO cazar * * * amenizar tr. Hacer ameno ↘algo: ‘Con sus intervenciones, ameniza las reuniones del consejo’. * * * amenizar. tr.… … Enciclopedia Universal
salpimentar — ► verbo transitivo 1 COCINA Añadir a un alimento sal y pimienta para darle sabor: ■ salpimenta la carne y ponla en la cazuela. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO sazonar 2 Amenizar una cosa con palabras o hechos: ■ salp … Enciclopedia Universal
Wikiproyecto:Ilustración/Taller gráfico/Peticiones — Proyecto Peticiones … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de Gintama — Esto es una lista de episodios del anime Gintama. Contenido 1 Temporada 1 2 Temporada 2 3 Temporada 3 4 Temporada 4 … Wikipedia Español
El beso de Judas (relato) — Saltar a navegación, búsqueda El beso de Judas (A Kiss of Judas) es un relato corto de vampiros escrito por el autor Julian Osgood Field con el seudónimo X. L. Fue publicado por primera vez en julio de 1893 en la Pall Mall Gazette. Fue reimpreso… … Wikipedia Español
Rigo Tovar — Saltar a navegación, búsqueda Rigo Tovar Información personal Nombre real Rigoberto Tovar García Nacimiento 29 de marzo de 1946 … Wikipedia Español
Waylarsh Wanka — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
animar — {{#}}{{LM A02473}}{{〓}} {{ConjA02473}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02522}} {{[}}animar{{]}} ‹a·ni·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} darle vigor o energía moral: • El público animaba a su equipo.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Los detectives salvajes — Autor Roberto Bolaño Género … Wikipedia Español
Megatrix — No debe confundirse con Megatrix (canal de televisión). Megatrix Género Contenedor televisivo País de origen España Duración … Wikipedia Español